现在的位置: 首页 > 读者投书 > 正文
《举目》的幕后老板苏文峰最流氓
2018年02月06日 读者投书 ⁄ 共 7056字 暂无评论 ⁄ 被围观 26 views+

柴玲∶《举目》对我举报远志明强奸后的处理(第7封信的第四
作者∶柴玲
神圣洁, 教会也必须圣洁——柴玲写给教会关于远志明的第7封信(第四部分)

2015年3月14日—4月20日

关于《举目》机构对我举报远志明强奸后的处理

2015年1月13日,《举目》发表了徐志秋和周爱玲两位对我跟远志明在2014年6月24日会面后的充满不实的备忘录后,在教会里引起很大的混乱。马太福音18∶15-17 本来要求证人帮助句句扣准,这下出了4个版本。实在是荒唐。

2015年1月22日,我在要求徐志秋和周爱玲主动澄清他们文章中的不实无效之后,不得不发表我的回应。按照任何对西方媒体公众报道的要求,我把我的信也交给了《举目》,没想到,我遭受的竟是稿子在发之前被送给徐志秋,徐立即威胁我不要发;然后《举目》拖延决定,直到最后说已过,不再发。至今也没有发。

这样的行为,是一个所谓的基督媒体的做法吗?我在基督中饶恕您们。也请主祝福您们。但是,您们的做法,对我是又一次的属灵虐待,对其她的受害者,对教会的伤害有多深多广,您们是在营造什麽样的基督文化,愿神启示您们。

许多该说的话,都在这些交流中说了。希望您们举目望天,举目望田的时候,能够真正看到天上的耶稣地上的羊群,真正成为“一个提供论坛,信息,交流,报道的深度平台,以建造海内外事奉者,以基督为中心的世界观,价值观和生活方式”。

附录∶我跟举目联络,他们拒绝发表我的文章的

2015-01-22 22:46 GMT-08:00 Chai Ling :

编辑您好,

上周您们发表了徐志秋先生关于我的文章。这是我对他的文章的回应。请您也发表,为了平衡,希望您们也能连续登三天。

谢谢您们。

耶稣祝福您们

柴玲

2015-01-23 0:31 GMT-08:00 Agnes Tan:

Dear 柴玲,

谢谢您写信来。

我今天不太舒服,匆匆看您的来信,或许有疏漏,但先注意到第三点有误会。在周的原稿内并没有“但我们提醒YZM” 这句,而是云牧师的话,但当时改稿的时候(不是我),为了断句,误植进去。过了约两天,周牧师才发现,打电话给我,我查看原稿、确认后才修改。附件是我从facebook上撤下来的最终稿。

至于是否能发表您的这封信,我需要与机构主管商量,请给我们一点时间。(周五有一天的会议,之后又是周末,几位主管,还有我,都要外出服事,未必能找到时间开会决定)

去年年底,我在个人的facebook上转了你的第一封信。当时转发率很高,胜过《举目》的其它任何文章。由于机构认为虽然是在我个人的facebook 上转载,也等于是代表OC,因此同意在 《举目》上转徐周两位牧师的文章,并加上你信件的链接┅┅ 但因为事情发生太快,大家没有经验,所以内部尚未有充分沟通,感到措手不及......

请您为这件事,希望你的心能得到安慰,也希望不会在枝节处,横生更多误会,让仇敌笑话。

--
In Him,

谈 妮 Agnes Tan 敬上
举目执编/代理主编 Managing Editor/Acting Chief Editor, Behold
海外校园 Overseas Campus Ministries, Inc.

2015-01-23 0:32 GMT-08:00 Agnes Tan:
忘了附件

From: Agnes Tan
Sent: Friday, January 23, 2015 4:09 AM
To: Chai Ling
Subject: Re: 柴玲投稿

对不起,太累了。忘了说明,您的第一封信是登在facebook 上,12/27-12/30 一共4天,后来,谢文杰也开始参与发言,并跟另一位朋友起争执,我觉得不好,就撤了。我不介意各抒己见,但拒绝打笔仗。

--
In Him,

谈 妮 Agnes Tan 敬上
举目执编/代理主编 Managing Editor/Acting Chief Editor, Behold
校园 Overseas Campus Ministries, Inc.

From: Chai Ling
Sent: Friday, January 23, 2015 8:56 AM
To: Agnes Tan
Subject: RE: 柴玲投稿

Dear Agnes

谢谢您给我的这些背景。对我更有帮助和安慰。

我跟您一样,我也不同意打笔仗。即使徐和周对我实行了“突然袭击”,他们没有给我看,同意,纠正,就发表了一些会议内容,我还是按马太福音18∶15-17 跟他们先私下沟通,要他们纠正错误。

周至今没回应;

徐对我私下抱歉,但觉得公开纠正没必要。我没有办法。

公众不能被误导。这对我和对其他的受害者也不公平。

请在祷告中决定。

为您祷告。耶稣给您力量。

柴玲

On Friday, January 23, 8∶40am 2015, 发自 徐志秋:

柴玲姐妹∶

由于您写的文字与我和周牧师相关,海外校园让我过目。我已经把您的文字转给我的私人,从法律角度征求意见。

请耐心等待一、两天。我得到律师意见后马上告诉您。

谢谢!

Zhiqiu Xu, PhD
Associate Professor of Theology and Chinese Studies

2015-01-23 10:11 GMT-08:00 Chai Ling:

Dear Agnes,

谢谢您的指正。我回头看了他们在网上发出后,又给我的最后版本。您说的是对的。我对第三点已做了修改。希望您们发出去。

希望您们相信我。我是一个受害者。我不说假话。如果我的文章有错误,我会立即纠正并公开道歉。耶稣已经拿去了我的耻辱。我有错就改。神教导我们∶ “9 凡是从 神生的,就不(继续)犯罪,” (1 John 3∶9) 我们做基督徒的,也经常犯罪。因为我们是在被更新的过程中。但是罪被指出后还继续犯罪,是绝对不应该的!“因为 神的生命(“ 神的生命”原文作“种子”)在他里面;他也不能犯罪,因为他是从 神生的。”

我收到徐志秋今天早上的电邮。很吃惊。我给跟举目投稿,我没有授权举目不给我发表就给徐和周看的。举目没有给我一个受害者看任何徐、周对我的不实的指控就发表了几天。媒体有责任给被指控的当事人一个澄清的机会的。这样才平衡啊!您说哪?

上周末,即使在痛苦和外界急切要求回应澄清的压力下,我也花时间按马太福音18∶15-17的方式跟他们个人沟通,要求他们纠正因事实不对的错误,周不回应,徐私下道歉,但不肯公开纠正。这样是对公众,对我和家人,尤其是对其他的受害者想站出来说话的,公正吗?如果您需要我跟他们电邮沟通的记录,我会给您。我说的是真的!

如果举目因为您个人在Facebook上发了我的第一封信就不再给我机会发表对徐周的回应,那是不对的。我的第一封信是要由远志明亲自来回应的。别人是不可以代替的。除非是远志明授权公认的代表他的发言人讲话。徐的文章中说,他没有经过远的同意。所以徐周的文章发表后是需要给我一个机会澄清的。要不然的话,举目觉得这样做公平吗?

耶稣要我们在爱心中说诚实话!神说,我们会找到真相,举目愿意帮助我们找到真相吗?

至于徐的“律师意见”的威胁,希望他从律师那里知道,说真话和新闻是永远的防御!希望他的律师也会告诉他,他没有剥夺别人言论自由的权利!

I have been telling the truth! I have nothing to hide! I have been wronged again by Xu and Zhou in this process. Pls give me a chance to tell the truth!

Humbly and sincerely,

柴玲

From: Agnes Tan
Sent: Friday, January 23, 2015 1:32 PM
To: Chai Ling; Rev. z xu徐志秋
Subject: Re: 柴玲投稿

Dear 柴玲,

谢谢来信。

关于您的第三封信。昨晚我已经从另一位朋友那里收到您这封信的Email了。所以我想,您这封信已经广发出去了,同时也投稿《举目》。同样的,当时我转发您的第一封信,也未曾联络远牧师。

此信我也cc 徐牧师。希望大家不要因此扩大误会。谢谢。

--
In Him,

谈 妮 Agnes Tan 敬上
举目执编/代理主编 Managing Editor/Acting Chief Editor, Behold
海外校园 Overseas Campus Ministries, Inc.

From: Chai Ling
Sent: Friday, January 23, 2015 2:08 PM
To: Agnes Tan; Rev. z xu徐志秋
Subject: RE: 柴玲投稿

Dear Agnes,

谢谢您的回信!徐志秋先生的文章也是在别处发表同时给举目的。下面是他们网上发表后才寄给我的。对于文章,任何人有权发表。但是作为会议记录,不经当事人过目、校正、同意就发表,是不对的。

如果这个会议是法律程序,律师不经当事人签名就把文件抛出去,是会被法官制裁甚至取消掉律师执照的,文件的信息也是完全不被采用的。作为牧师,这样不经当事人的同意、许可、校正,把这样痛苦的事情公布出来,是完全破坏牧师跟信徒之间的神圣的信任的。这些话,出于恩典,我都在回应中没有说。

请公平处理!允许发表我的回应!我的回应不是会议记录。是我对已经公开的文件的指正!徐、周先是以“突然袭击”的方式,发表错误的信息,被私下指正后拒绝跟公众纠正,现在又试图再剥夺我澄清歪曲的事实的言论自由的权利!

请举目以公义的方式来对待我!对待每一个人!

谢谢您!

柴玲

Ps. “让真相曝露在阳光下

徐志秋 博士(哥伦比亚国际大学神学院副教授 )

【编者注】∶此文首发于徐志秋牧师参与的私密微信群。在同时,徐牧师亦传给《举目》,授权发布。此文作了简单的编辑,并经过徐牧师、周牧师的过目。”

From: Chai Ling
Sent: Saturday, January 24, 2015 1:38 PM
To: Agnes Tan
Subject: RE: 柴玲投稿

Good morning Agnes,

今早在祷告中,受感动要再你“follow up”这件事。希望举目刊登我的回应。

有姐妹牧者等在台湾看到你们发表的徐周未经我校正的“会议记录”,又看到我的回应。建议我跟举目联络,由您们刊登我的回应来平衡混乱。他们还不知道我们已经在联络。

“至于是否能发表您的这封信,我需要与机构主管商量,请给我们一点时间。(周五有一天的会议,之后又是周末,几位主管,还有我,都要外出服事,未必能找到时间开会决定)”

请把您们的决定告诉我。

谢谢,

柴玲

2015-01-26 18:06 GMT-08:00 Chai Ling:

Agnes,

平安。

至于是否能发表您的这封信,我需要与机构主管商量,请给我们一点时间。(周五有一天的会议,之后又是周末,几位主管,还有我,都要外出服事,未必能找到时间开会决定)”

有决定了吗?请告诉我。

谢谢,

柴玲

Agnes Tan
Tue 2/3/2015 7:28 PM
Re: 柴玲投稿

Dear Ling,

谢谢来信询问。

今天主管让我回复您∶关于您的这篇文章,由于目前许多网页都已经刊登,网上的散布已经很广了,周围凡关心此事者都已读过您的回复。所以我们将不再考虑发布。再次十分感谢您对我们的看重。

From: Chai Ling
Sent: Tuesday, February 03, 2015 10:15 PM
To: Agnes Tan
Subject: RE: 柴玲投稿

Dear Agnes,

谢谢您的回信。

您们主管的决定让我很失望。这样做是不对的。只发表一面之词,不是一个公正的新闻网站的做法,更不应该是一个基督网站的做法。别的网站的发表,是别的网站的决定。不能代替您们的决定。您们的网站是我最先投稿的。您们不但不发表,反而寄给徐志秋看, 让他来用律师之类的话来威胁我不发。您们做的,是基督会做的吗?

徐志秋牧师和周爱玲牧师的做法已经犯了两条法律∶受害者的隐私权法案和牧师跟信徒之间的隐私权的法律。您们帮助他们发表,在一定程度上也犯了法。尤其是您们现在还要再进一步地不允许一个被侵犯的信徒澄清的权利,那就实在太不对了。请您们主管看看下面的经文,不管您们这样决定的原因是什麽,请您们祷告一下,您们 值得在主面前犯罪吗?请三思。

雅各书 2:1-13Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

不可重富轻贫

2 我的弟兄们,你们既然对我们荣耀的主耶稣基督有信心,就不应该凭外貌待人。 2 如果有一个手戴金戒指、身穿华丽衣服的人,进入你们的会堂;又有一个衣衫褴褛的穷人,也进去了。 3 你们就看重那穿华丽衣服的人,说∶“请坐在这好位上。”又对那个穷人说∶“你站在那里。”或说∶“坐在我的脚凳下边。” 4 这不是你们对人有歧视,成了心怀恶意的审判官吗? 5 我亲爱的弟兄们,请听∶ 神不是拣选了在世上被认为贫穷的人吗?这些人却在信心上富足,而且是承受 神的国的人。这国是 神应许赐给爱他的人的。 6 然而你们却侮辱穷人。其实,那些欺压你们,拉你们上法庭的,不就是富足的人吗? 7 难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?(或译∶“难道不是他们毁谤你们蒙召的美名吗?”) 8 你们若照著圣经所说“要爱人如己”这话,去完成这至尊的律法,你们就作对了。 9 如果你们凭外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你们是犯法的。 10 因为凡是遵守全部律法的,只要在一条上失足,就违犯所有的了。 11 就像那说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”;你纵然不奸淫,却杀人,还是犯法的。 12 你们既然按著使人自由的律法受审判,就应照著这律法说话行事。 13 因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。

柴玲

From: smile27ht@gmail.com; on behalf of; OC投稿信箱
Thu 2/5/2015 9:36 PM
To: Chai Ling ; OC投稿信箱

退稿信

亲爱的柴玲∶主内平安

您的作品《第三封信最后版本》已于2015年1月23日收到。非常感谢您如此真诚地表达观点与感想,积极地探索真理。您在执笔过程中所付出的辛劳,已成为馨香之祭,蒙上帝悦纳。然而,每次通盘审阅之后,我们都不得不割舍许多佳作。很抱歉这次我们不能刊用您的作品。

敬请关注《OC海外校园》杂志网站(http://ocm.oc.org;http://ocimx.com)及《举目》官网 (http://behold.oc.org)中“关于我们”,可以帮助您更了解我们杂志的异像、风格,以及栏目。

亦欢迎将《海外校园》和“OC新媒体”介绍给你认识的慕道朋友;将《举目》介绍给基督徒弟兄姐妹。

再次感谢您的支持和爱护。盼望您与我们保持联系。

敬颂
笔安

《海外校园》杂志
“OC新媒体”
《举目》杂志
编辑部 敬上

From: Chai Ling
Sent: Wednesday, February 25, 2015 3:18 PM
To: Agnes Tan
Subject: RE: 柴玲投稿

Dear Agnes

最近18位牧师在网上发表他们独立调查的报告,您跟您们的主管一定看到过。https://www.cclifefl.org/View/Article/3900

再次,我正式要求您们主管对不肯登我的信来澄清事实而造成的对我名誉伤害,和对教会的混乱做出公开的和正式的道歉!

我给您们24小时做答复。这是马太福音18∶15-17 的第一步。

谢谢,

柴玲

2015-03-05 15:43 GMT-08:00 Chai Ling:
CC: CCpastors
March 5th, 2015

Dear Agnes,

我在2015年2月25日的要求道歉没有得到回音。希望您们主管为您们做的不对的地方给我公开道歉,来挽回您们的一系列行为对我对教会造成的极大的混乱和伤害。这些行为包括∶

# 发表徐周的非法不实信件,
# 不发我的回应信,
# 又把我的信私自给徐志秋,导致他威胁我,试图威胁我到不敢发表信件来澄清混乱。

我给您24小时做答复。这是马太福音18∶15-17 第二步。我请18位牧者给我做证人。

柴玲

From: Anges Tan
CC: CCPastors

Dear Ling,

谢谢来信。非常抱歉,目前机构几位主管,人都各自在不同的城市与国家服事,我也是才从外州回来,正在照顾年迈、病弱的父母。如同对您上封电邮的回复,要等主管都回来之后,才可开会,决定如何处理您的来信。

愿上帝与您同在!

In Him,

谈 妮 Agnes Tan 敬上
举目执编/代理主编 Managing Editor/Acting Chief Editor, Behold
海外校园 Overseas Campus Ministries, Inc.

Joanna Su
Mon 3/9/2015 3:20 PM
CC: Agnes

柴姐妹∶主内平安!

谢谢您先后两次来信(2/25及3/5)。

您当初的投稿(您在subject处注明是“柴玲投稿”),我们是按长久以来,杂志一般正常的审稿程序,经众编辑审稿后作的决定—退稿,整个程序并无不妥之处。

您提及《举目》脸书刊登了徐的“非法不实信件”,倘若徐文正式被确定为“非法”和“不实”,我们就会考虑该如何处理。

敬颂

以马内利

《举目》杂志主编
苏郑期英 敬上

海外校园机构 Overseas Campus Ministries, Inc.

To: Joanna Su
CC: Agnes
Mon 3/9/2015 4:33 PM

苏郑期英姐妹,

您好。谢谢您的回信。您的说法是不对的。举目发表了徐周对我不实的会议记录,并发表了三天,对我和家人引起很大的伤害。举目作为一个媒体,应该给我同样的机会来刊登我的回应信。您们不但选择不登,并把我的信转给徐志秋,使徐志秋来恫吓我不发我的信,这是不对的。

您的回应,不但不承认您们不发表我的信决定的不对,还坚持您们的错误,这就更不对了。

我在基督中饶恕您们的过失,也求耶稣祝福您们。但是您们这样的不公正,是不对的。

柴玲

——原载《女童之声》

2015-04-20

给我留言

留言无头像?